外国人「日本の歌って歌詞に英語多いけどなんなの?」 - ウラネタ!


ウラネタ!トップページへ 
おすすめの記事

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[タグ未指定]
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | コメント(-)

外国人「日本の歌って歌詞に英語多いけどなんなの?」

引用元:外国人「日本の歌って歌詞に英語多いけどなんなの?wwwwwww」
http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1374711456/


1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:17:36.80 ID:c6nRlHigO


外国人「それを日本国内で歌うシュールさにクソワロタ」


2 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:19:15.15 ID:0FFy5J3P0


rの発音の時はやたら舌を巻くのに、aの発音の区別やgの発音の区別ができない奴多すぎ


3 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:20:01.63 ID:z3NSGRmo0


日本人から見てもダサいよな




tweet Like hatena google+



おすすめの記事

4 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:20:26.70 ID:ck0ZX/Xp0


さすがにこれは否定出来ない


5 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:22:03.98 ID:QPm8ACYO0


白人かぶれは英語かぶれは今に始まったことじゃないだろ
昔は白人の服きて社交パーティとかそういう真似事までして
白人の仲間入りを果たそうとしてた時代もあったんだし


6 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:24:28.95 ID:ck0ZX/Xp0


>>5
それはそこまでやんないと未開人と軽く見られて交渉さえままならない事情があったんだよ
鹿鳴館とかマジで「白人サイコーwww」って流れで作られたわけじゃない
てかそれは今でもそうでしょ、国際会議で英語話せないと軽く見られる


7 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:25:06.54 ID:0/XL7s200


非英語圏の歌で英語使われるとかザラじゃん
お前らそんなに海外に対してコンプレックスひどいの?


8 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:25:22.62 ID:0lOXJiL20


韓国人が歌詞に英語入れるとダサいだろ
同じだよ


9 : 忍法帖【Lv=39,xxxPT】(1+0:15) 2013/07/25(木) 09:26:48.99 ID:Lz2h1Qaw0


これは前から思ってた


11 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:28:20.76 ID:MShpADscP


jpop


12 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:29:41.61 ID:EO6gTyjD0


大丈夫!外国人は日本の歌に興味なんてないから


34 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:46:24.15 ID:hHePaXGb0


>>12
ネットで世界中に大発信されちゃう時代だから
興味なくても勝手に耳に入って失笑されてるよ


14 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:32:23.03 ID:ck0ZX/Xp0


>>12
きゃりーがウケてるのは日本語じゃないスキャットっぽいフレーズが
親しみやすいからだと思う


35 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:48:32.20 ID:sBYWhPt+P


>>14
海外できゃりーが受けてるのは Harajuku Kawaii な一部のサブカルチャーブームど真ん中の若い子が中心だよ
歌曲の構成は二の次


17 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:35:14.32 ID:V1XRKOoE0


わざわざ日本人が歌ってる全英歌詞の歌聴く奴とか意味わかんない
日本語で歌え


68 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:15:05.31 ID:GKeZFNL2P


>>17
おっと森進一jr.の悪口はそこまでだ


72 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:18:15.78 ID:wqRpOml/0


>>17
北欧の歌手とかほぼみんな英語だぞ
日本人の英語歌詞の問題はほとんど英語を発音できてないことであって、
それがちゃんと海外の英語話者にも伝わるなら英語で歌う事自体は悪く無いでしょ


18 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:35:47.95 ID:ck0ZX/Xp0


「音楽は国境を越える」なんてウソっぱちだよ
「国境越えることもあるけど言葉の壁は越え難い」
少なくとも大衆音楽はこれが真実だろ



19 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:36:38.73 ID:pIIqUKyD0


外人が英語で歌ってる途中で何の脈絡も無く急に
「赤ちゃん」ってはさんでたら笑える


20 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:37:50.11 ID:7dDt+FTm0


日本語はもう横文字多すぎて英語混ざっても違和感ないから


21 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:38:10.90 ID:E7nKj8r+0!


海外の言葉の響きが良いから取り入れてるだけじゃん
むしろ英語しか使わない視野の狭さにビビる


22 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:39:00.18 ID:g0kaVFJtO


以下の点で擁護できる

英単語の発音には大量の子音があるからリズムに合わせて抑揚付けて歌える
その上しばしば声門を閉じて発音する声門閉鎖音(glottal sounds)というのがあって、これは短い瞬間に大量に単語を詰め込んで発音できる
英語は日本語よりずっとリズミカルな言語なんだよ。
日本語には大量の母音がついてまわるからどうしても単調に聞こえてしまうし助詞も歌詞を圧迫して詩でも詠んでるかのようなさまになってしまう

伝統的な日本の歌がどれもこれもスローなのを考えれば分かることだけど、日本語はリズミカルなテンポに向かない
オペラとかなら話は違ってくるが


23 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:39:41.11 ID:Q7sByiT20


悪いけど深い意味は無いから気にしてる奴が逆にアホっぽい


25 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:40:46.61 ID:sBYWhPt+P


日本だけでなく、中国、韓国、タイ、インド、どこの国のポップスでも英単語混じってるよな


26 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:41:14.42 ID:IUq6CQpn0





27 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:41:37.01 ID:Tqt2w1qOO


日常生活にだって取り入れまくりじゃん
一緒だよ


32 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:45:26.84 ID:ck0ZX/Xp0


>>27
「ちょっとそこのCup取って」とは言わないでしょ
日常使ってるのはあくまでカップであってCupじゃない
でも英語歌詞だとラブじゃなくLoveだったりする


40 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:52:40.94 ID:Tqt2w1qOO


>>32
そういう屁理屈じゃなくてさ
英語の方が表現しやすいかっこいいと思う事も多いわけだよ
言葉の輸入が多かったからそういう事も起きる


29 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:41:57.39 ID:T3DP+a2QO


中学で習うみんなが知ってるような英語はもはや日本語だからな


30 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:43:02.24 ID:8aErmZaLO


日本語ラップが何故ダサいのかを考えれば自然とわかるだろ


31 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:44:02.44 ID:sBYWhPt+P


もうちょっと言うと日本語やフランス語の単語混ぜて話す英語圏の人もいるから
最早日本だけ特別みたいに考えてる人は遅れてる


33 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:45:36.76 ID:x7RhtVu/P


こういうのとかさあ



38 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:51:12.22 ID:hCzcXJYl0


Youはshock!


42 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:53:38.21 ID:ck0ZX/Xp0


>>38
それネイティブが聞くとYou are shocked!って聞こえるから
全く違和感無いって言ってたよ


39 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:52:15.74 ID:SX2HAtU2P


実際スレタイとか>>1みたいなこと言ってるの聞いたことないけど、英語圏の人って実際に言ってるの?


44 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:56:18.01 ID:ck0ZX/Xp0


>>39
どう考えても日本人の感想でしょ
この手のスレタイって誰かに仮託して語る事多いじゃん
海外の人はどちらかと言えば発音に失笑してるんじゃないだろうか


51 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:04:42.06 ID:sBYWhPt+P


>>44
そう。それもかなり古い感覚で止まってる人。
ただ、逆に特に興味ない人たちも向こうに当然いるので、たまにマジだがネタだがで言う人もいるけど、ここ数年は叩かれるよな。
chin chan chong とか、you lock! とか。
で、逆に叩かれると weeboo とか言い返してきたり。


57 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:08:09.94 ID:ck0ZX/Xp0


>>51
日本語でおk


86 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:28:36.63 ID:sBYWhPt+P


>>57
chin chan なんとかは、元々中国語の発音を英語圏の人がからかった物。で、日本も中国も韓国も区別がつかない人でかつ、rasist気味な人が言う感じ。

you lock とかは一例だけど、要は日本語はLとRを区別しないって事知らないか、知っててもネタにする人がこんな感じで言う。Engrish とか。

weeboo はここ5~6年くらい時たま見かけるネットスラングで、日本人になりたい白人をバカにして言う差別用語。
基本的にネットにいる日本好きのオタとそのアンチしか使わない感じ


90 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:30:39.96 ID:wqRpOml/0


>>86
weebooじゃなくてweeabooな
普通の人はjapanophileを使う


94 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:35:44.37 ID:sBYWhPt+P


>>90
そうだそれ。元が wee a boo だもんな。
さらに縮めて weboo と書く人もたまにいるが。
japanophile は口頭だとあまり出てこないけど、文書的な表現だとそうだよな。
ニュアンスとしては逆で言うと「アメリカかぶれ」みたいな感じ


97 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:39:15.73 ID:ck0ZX/Xp0


>>94
前者は萌えブタみたいなノリ?
なんか自虐的に使ってそう


101 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:43:41.16 ID:sBYWhPt+P


>>97
いや、本当の大本で言うと「自分の国を捨てた奴」っていうニュアンスで、別に日本やオタに限定してない。
そして言葉そのものにはまったく意味は無いんだけど、なんかの漫画が元ネタらしい。
で、特にオタやKawaii連発する日本好き女子とか日本ぽい物が特別扱いされて目立つようになってきて、
なんかニュアンスが変わってきた。そんな感じ


105 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:46:02.51 ID:wqRpOml/0


>>101
>いや、本当の大本で言うと「自分の国を捨てた奴」っていうニュアンスで

そんな仰々しいニュアンスないよ
http://knowyourmeme.com/memes/subcultures/weeaboo


112 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:51:20.78 ID:sBYWhPt+P


>>105
KYMの記事はちゃんと見てないけど、当時の4chだとそういうニュアンスで罵倒してたんだよ
日本で言うとネウヨの反対みたいなニュアンスで


41 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:53:31.90 ID:g0kaVFJtO


日本語で歌えっていうけど日本語だけの歌が聞きたいなら民謡でも演歌でも好きにすりゃいい
がそもそもポップもロックもラップも外国から入ってきたモノ何だから本場の言語で歌うほうがしっくりくるのは自然だろ

日本語と英語の組み合わせも王道にマンネリを感じてる人にはエキゾチックで面白いみたいだけど


43 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:55:01.20 ID:V4tAVEDb0


ボーカルの声を詞の朗読として捉えるなら日本語だけで十分なんだけど、声もギターやベースのように音楽の一部として聞くなら英詞はあってもいいと思う
日本語は50音しかなくて発音の幅がとても狭いから、英語だけでしか表現できない部分はあるからね

でも、英語の発音へったくそなのに無理して歌う奴とか、ワンフレーズ・一単語のみ英語にする奴とかは恥ずかしいからやめろwww


48 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:00:05.47 ID:ck0ZX/Xp0


>>43
逆に全英歌詞の方が「なんで日本でやんの?あっちでやれば?」って感じはあるんじゃない?


67 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:14:52.49 ID:V4tAVEDb0


>>48
ごめん、ワンフレーズじゃなくて一行だけとかって言いたかった
サビだけ英語とか全然いいと思う

全英詞も意味わかんなくてもインストを聴くような感覚で発音の心地よさとか楽器の一部のように楽しむようにすれば聴けなくもない


45 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:58:32.21 ID:Tqt2w1qOO


スレタイみたいなこと言ったら
ジャップがギター弾いてるぜwwwwOKOTOはどうしたwwwwww
とか言う奴すらいるだろ


46 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 09:59:41.83 ID:++7iQG9VO


日本語だと熟語とか多様して小難しくなったり、ちょっと恥ずかしかったりするような表現が英語なら許される感


49 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:00:09.77 ID:H/VoGoQi0


宇多田ヒカルが英語の歌詞の中に日本語入れてるのを聞いた時
俺は初めてそういうのが糞ダサイって気付いたわけだが・・・

つまり日本語歌詞の中の英語がダサイんでなくキメにかかるのがダサイんだよな
昔のロボアニメやらに多用されてたような無骨な盛り上がりっていうか浮いてるっていうか


54 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:05:55.53 ID:g0kaVFJtO


>>49
混ぜるとダサいというか軽薄さに拍車がかかるというのは分からんでもない


50 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:00:56.79 ID:ISJPoYOGP


外人のラップにもTOKYOとかよくでてくるよな


52 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:04:55.28 ID:44Kk3oY50


いい音楽ならどうでもいいよ


53 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:05:26.84 ID:ck0ZX/Xp0


TOKYOって日本人が感じる上海や香港みたいなイメージなんだろうか


55 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:07:02.27 ID:WkhtbJ1Z0


というか邦楽はもうオワコンだからどーでもいいや


56 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:07:45.54 ID:wqRpOml/0


これは俺がずっと思ってること
帰国子女だけどアホなjpopの歌詞が本気でダサいと思う
日本語でずっと歌うくせにタイトルとサビの決めフレーズだけ英語とか、
結局洋楽がやりたいけど英語ができないから雰囲気だけ真似してるだけにしか思えない

なんか日本語で音楽やるっていう哲学がないというか、思考の放棄だよね


58 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:08:10.41 ID:SsnILmI40


ワンオクの悪口はそこまでだ


59 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:10:45.77 ID:WkhtbJ1Z0


日本人なんだから日本語だけで歌えとか狭量だわw
そしたらおまえら日常会話でも外来語使うなよw


61 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:11:36.23 ID:qg+cuZW/0


>>59
外来語は日本語なんだがこの無知クソが


60 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:10:59.37 ID:ck0ZX/Xp0


別に一部英歌詞でも悪いとは思わないけど
英歌詞ならネイティブが聞いても恥ずかしくない文法でちゃんと発音するか
それが出来ないなら歌詞もちゃんとカタカナにしとけと思うな


63 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:13:45.09 ID:++7iQG9VO


俺の好きな歌に「見上げればsky is blue」って歌詞があるんだけど
その「スカイ、イズ ブルウ!」っていうイントネーションはほんとの英語じゃ絶対出せないいかにもな日本語英語の強調の仕方でカッコイイ
まあそういう手法をとってる曲ってそうそうないけどね。日本語と英語混ぜてる曲というのは、たいてい音合わせや数合わせ


64 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:14:10.89 ID:wqRpOml/0


日本っていつも表面的な形式を輸入するだけなんだよな
文化自体が基づいている理念というかコンセプトを骨抜きにして
ビジネス的に金になる要素だけ抽出するから日本は薄っぺらいもんしか生み出せない


70 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:16:59.24 ID:ck0ZX/Xp0


>>64
逆に揺るぎようが無く日本であり続ける、とも言えるんじゃない?
良い事じゃない


76 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:20:30.15 ID:wqRpOml/0


>>70
それはつまり常に欧米文化の劣化コピーをすることが「日本」ということなのか?
俺は日本人として日本語で新しい音楽をやることこそ良い事だと思うけど


83 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:23:58.83 ID:ck0ZX/Xp0


>>76
最近の若いミュージシャンってあまり海外見てないんじゃない?


89 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:30:35.35 ID:g0kaVFJtO


>>76
別に俺らから見たら劣化コピーに見えるモノが海外でもそうとは限らない
日本のV系とか俺にとっちゃアホらしいけど海外じゃエキゾチックだったりするから


65 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:14:14.91 ID:XbA0RIRtO


TRFとか小室の曲が流行っていた時から
ダサかったね
チャラい最近の邦楽R&Bやラップ聴くくらいなら
昔の歌謡曲でも聴いた方がまし
バタヤンとかね


69 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:15:41.28 ID:882CF9Uw0


脳内外人はともかく、中途半端な英語は確かにダサい


71 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:17:54.40 ID:2hSoolI/0


なんでアメリカ人なのにわざとスペイン訛りで歌うの?


73 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:18:37.33 ID:XbA0RIRtO


X JAPANのTレックスのカバーとか最悪だよね
文化祭の大学生みたいだよ
プロではない


79 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:21:56.91 ID:++7iQG9VO


森進一ジュニアの面白いのは、日本語もロクにできねえ癖にってとこかな
「言おうが言わーまいが」じゃねえよ。言わまいがって何だよ。


80 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:22:05.38 ID:6Q6qD5eH0


これは本当に仰る通り
歌詞と歌詞の合間にbabyとか言ってると、恥ずかしくて聞いていられない


82 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:23:20.65 ID:LL93qd150



この動画の後半が日本語英語のナンセンスさをよく表している


85 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:27:39.86 ID:sam8Bxfa0


そりゃ日本独自の音楽じゃないし英語の方がハマりやすいからだろ、和製英語とか大量にあるような国だしもはや独自の文化だよ


87 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:28:52.37 ID:GCsvB8VF0


糞ラップとこれは同意せざるを得ない


88 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:29:21.98 ID:ck0ZX/Xp0


英語を受け入れてるようで
結局日本人にしか通じない和製英語として変質してしまってるということか


92 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:33:42.00 ID:44Kk3oY50


元メガデスのあいつもJpop大好きだもんな


93 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:35:15.60 ID:xi3r3E880


なんか邦楽の中に英語歌詞があってもスローテンポならいいけど速いと痛々しくなる


96 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:37:41.08 ID:u4mAEkoK0


フランスのバンドも全英詩で歌ってたりするぞ?


99 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:41:38.97 ID:g0kaVFJtO


日本語はクソゆったりした言語故に音楽的な効果を狙って英語を混ぜてるって考えない理由がむしろないだろ


100 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:43:26.91 ID:Lx5efuF50


>>99
とうほぐべんは早いだろ


102 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:44:23.74 ID:wqRpOml/0


>>99
それをカタカナ発音してるんだから笑えるんだよ
あとタイトルを英語にすることの説明になってない
結局カタチだけマネしたいだけ


110 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:48:43.82 ID:ck0ZX/Xp0


>>102
カタチだけマネしてたとしてもそこから新しいものが生まれれば
それは悪くないんじゃない?
今音楽業界不振らしいけどこれから2~30年で
日本で進化した音楽が生まれてくる気がする


104 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:45:53.37 ID:882CF9Uw0


>>99
じゃあ全部英語にしろよ


113 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:54:17.40 ID:g0kaVFJtO


>>104
全部英語にしたらそれこそ何処にもオリジナリティないだろ。ネイティブに歌わせろって話
俺らからしたダサい日英混合のポップスも外国からしたら新鮮で面白いものになり得るんだよ。
英語圏じゃ中年が『最近の音楽は皆同じ声のバンドばかりだ』って言う奴も結構いるわけで。何がゴミで何が本物かは受け取る人によって全然異なるんだよとくに音楽となると


103 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:44:49.97 ID:++7iQG9VO


baby~って言わないとしたらなんて言うのか、おーまえーって言うのか
ちょいちょい英語の方が自然な場合もある。言った感じの問題でしょ


108 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:48:06.17 ID:eARd+IIr0


じぇぽっぷは日本の歌じゃないんじゃない?
さすがに演歌には英語つかってないよね


111 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:49:19.31 ID:44Kk3oY50


>>108
ポップ=英語ってことだな


114 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 10:58:49.43 ID:++7iQG9VO


倉木麻衣がsecret of my heart、って歌ったとして、それがきっちり日本語で「私の心の秘密」って言っちゃ妙に堅苦しいし、音の数もハマらない


115 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:04:18.85 ID:z3NSGRmo0


>>114
いや直訳する意味がわからん


117 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:04:45.84 ID:V4tAVEDb0


>>114
俺も英語賛成派だけど、音の数はそれに合わせて作ってるからしょうがないし、日本語には比喩というすばらしい手段があるから堅さはどうにかなると思う
ちょっと例えが微妙だったな


116 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:04:23.09 ID:ck0ZX/Xp0


じゃあみんなでsecret of my heartの「月が綺麗ですね」的な邦訳を考えようか


118 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:06:29.93 ID:g0kaVFJtO


秘する思ひ

完全に日本的で戦前チック


120 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:11:05.96 ID:ck0ZX/Xp0


secret of my heart = 1/3の純情な感情 



ってのはどうだ


121 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:11:51.18 ID:++7iQG9VO


表したいニュアンスのどんぴしゃの表現が英語になる場合はあるでしょ
まあ例として微妙だったかもしれないけど、secret of my heartのニュアンスが日本語の比喩表現で出てなおかつそれを音節に収めることができるのか


125 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:16:31.09 ID:rMuKc4qJO


それだけ英語が音楽的に扱いやすいってだけの話では


134 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:27:23.18 ID:g0kaVFJtO


>>125
このスレと似たような話を4chanでしたんだが
あるアメリカ人が日本語とイタリア語でロックの曲を作ろうとしたことがあったけど無理だった。単に上手くいかなかったって言ってた


129 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:21:43.27 ID:wqRpOml/0


>>125
いやだからそんなに英語が日本語より扱いやすいなら全編英語で歌えばいいじゃんって話になる

要するに日本語に適したポップ音楽のスタイルを新しく考案する作業を放棄してるだけ
洋楽と同じようにやっとけばそれっぽくなって金になるから、音楽的な模索をやってないんだよ
素人のカラオケ用に作られてるだけの曲ばかり


126 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:16:57.77 ID:Tytgx0gv0


外国人が糞ダサい漢字のTシャツを着てるみたいな恥ずかしさ


127 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:18:51.90 ID:YgDBxO0z0


自分でJ-POP調の曲を作詞作曲両方やってみると分かる
英単語連呼ほど楽なものはないぜ


130 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:23:16.49 ID:wqRpOml/0


>>127
そりゃ英語圏の人間が英語で作ったものをそのままやってるからな
日本語のためにポップスを進化させる必要性にほとんどのミュージシャンが気付いてない
話せば痛感するけどあいつらアホばっかりだから


133 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:25:05.08 ID:07ihlXJ+P


日本語のためにポップスを進化させるってどういうこと?
すげー厨2臭い感じだが


138 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:35:04.10 ID:GovgtnO70


>>133
英語に合ったポップスを日本語に置き換えるだけじゃなく
日本語に合わせてポップスを進化させるってことだろ


142 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:41:08.06 ID:g0kaVFJtO


>>138
進化とはまた抽象的な
日本的な要素に拘るなら歌謡曲をかっこよくする作業をしたらいいんじゃないの


145 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:47:13.05 ID:07ihlXJ+P


>>138
いや、その進化させるってのがわからない。

言葉のイントネーションや発音が
メロディの音程やリズムにあっていれば別に不自然じゃない。
それは日本語でも英語でも同じ事が言える

ポップスを進化とかじゃなく
それだけの問題では?


136 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:32:00.71 ID:TB+zqfjoi


歌に限らず日常生活での横文字に対しても批判しろよお前ら


139 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:35:51.61 ID:g0kaVFJtO


>>136
NHKを訴えたおじさんはいい仕事してくれたと思ったわ


140 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:35:58.37 ID:zDkuV5tqO


村下孝蔵ばかり聴く俺には関係ない話だったな


141 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:37:11.67 ID:rbIL9f2P0


中途半端に英語を入れるEXILE


146 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:49:21.78 ID:GovgtnO70


どう進化すれば良いのかわかるんならミュージシャンになってるっつうの


147 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:51:28.24 ID:++7iQG9VO


浪曲のような日本語ロックから、英語を取り入れる形で進化したんだろうに


149 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 11:54:38.67 ID:jmoJAJ4sO


韓国も英語が歌に入ってるし。
まあ韓国と一緒かよ、とは思うけど。


151 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25(木) 12:01:39.24 ID:5zAUoAAk0


むやみやたらにカタカナ語を使って意味不明になるのはおいおいってカンジだが

楽曲や楽風が混ぜるやり方が今まで山のようにあったのに
今さら歌詞の言語をちょっと混ぜるくらいの行為、そこまでおかしいとも思わん


DVD&CDでマスター 英語の発音が正しくなる本超低速メソッド英語発音トレーニング



tweet Like hatena google+



おすすめの記事 FC2Blog Ranking  2chまとめ ブログランキングへ  にほんブログ村 ネットブログ 2ちゃんねるへ

[タグ] 英語
[ 2013/07/27 12:03 ] 音楽 | コメント(0)
最新記事


コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック:
この記事のトラックバック URL

カテゴリ


おすすめ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。